TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 7:7

Konteks
7:7 Joshua prayed, 1  “O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?

Yosua 7:26

Konteks
7:26 Then they erected over him a large pile of stones (it remains to this very day 2 ) and the Lord’s anger subsided. So that place is called the Valley of Disaster to this very day.

Yosua 8:20

Konteks
8:20 When the men of Ai turned around, they saw 3  the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. 4  In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers.

Yosua 8:29

Konteks
8:29 He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. 5  At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. 6  They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day). 7 

Yosua 10:12-13

Konteks

10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: 8 

“O sun, stand still over Gibeon!

O moon, over the Valley of Aijalon!”

10:13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One. 9  The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day. 10 

Yosua 17:4

Konteks
17:4 They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” 11  So Joshua 12  assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded. 13 

Yosua 22:6

Konteks

22:6 Joshua rewarded 14  them and sent them on their way; they returned to their homes. 15 

Yosua 24:2

Konteks
24:2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors 16  lived beyond the Euphrates River, 17  including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped 18  other gods,

Yosua 24:19

Konteks

24:19 Joshua warned 19  the people, “You will not keep worshiping 20  the Lord, for 21  he is a holy God. 22  He is a jealous God who will not forgive 23  your rebellion or your sins.

Yosua 24:27

Konteks
24:27 Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us. 24  It will be a witness against you if 25  you deny your God.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:7]  1 tn Heb “said.”

[7:26]  2 tc Heb “to this day.” The phrase “to this day” is omitted in the LXX and may represent a later scribal addition.

[8:20]  3 tn Heb “and they saw, and look.” The Hebrew term הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to the scene and invites the audience to view the events from the perspective of the men of Ai.

[8:20]  4 tn Heb “and there was not in them hands to flee here or there.” The Hebrew term יָדַיִם (yadayim, “hands”) is idiomatic for “strength.”

[8:29]  5 tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.

[8:29]  6 sn For the legal background of this action, see Deut 21:22-23.

[8:29]  7 tn Heb “to this day.”

[10:12]  8 tn Heb “Then Joshua spoke to the Lord in the day the Lord placed the Amorites before the sons of Israel and he said in the eyes of Israel.” It is uncertain whether the phrase “before the sons of Israel” modifies the verb “placed” (as in the present translation, “delivered the Amorites over to the Israelites”) or the verb “spoke” (“Joshua spoke to the Lord before the sons of Israel in the day the Lord delivered over the Amorites”).

[10:13]  9 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One.” Many modern translations render, “the Scroll [or Book] of Jashar,” leaving the Hebrew name “Jashar” (which means “Upright One”) untranslated.

[10:13]  sn The Scroll of the Upright One was apparently an ancient Israelite collection of songs and prayers (see also 2 Sam 1:18).

[10:13]  10 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”

[17:4]  11 tn Heb “The Lord commanded Moses to assign to us an inheritance in the midst of our brothers.” Since Zelophehad had no sons, “brothers” must refer to their uncles, as the next sentence makes clear.

[17:4]  12 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.

[17:4]  13 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the Lord an inheritance in the midst of the brothers of their father.”

[22:6]  14 tn Heb “blessed.” However, see v. 8, where rewards are given.

[22:6]  15 tn Heb “and they went to their tents.”

[24:2]  16 tn Heb “your fathers.”

[24:2]  17 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.

[24:2]  18 tn Or “served.”

[24:19]  19 tn Heb “said to.”

[24:19]  20 tn Heb “you are not able to serve.”

[24:19]  21 sn For an excellent discussion of Joshua’s logical argument here, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 274-75.

[24:19]  22 tn In the Hebrew text both the divine name (אֱלֹהִים, ’elohim) and the adjective (קְדֹשִׁים, qÿdoshim, “holy”) are plural. Normally the divine name, when referring to the one true God, takes singular modifiers, but this is a rare exception where the adjective agrees grammatically with the honorific plural noun. See GKC §124.i and IBHS 122.

[24:19]  23 tn Heb “lift up” or “take away.”

[24:19]  sn This assertion obviously needs qualification, for the OT elsewhere affirms that God does forgive. Joshua is referring to the persistent national rebellion against the Mosaic covenant that eventually cause God to decree unconditionally the nation’s exile.

[24:27]  24 tn Heb “all the words of the Lord which he spoke with us.”

[24:27]  25 tn Or “lest,” “so that you might not.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA